Vi ber att du kvitterar räddningsplanen som läst när du har studerat den.
Du kan kvittera att du har läst räddningsplanen på nedre delen av den här sidan.
Innehåll
- Johdanto
- Lainsäädäntö
- Jakelu ja päivittäminen
- Basuppgifter om objektet
- Organisation
- Riskbedömning
- Säkerhetsarrangemang
- Övriga arrangemang
- Riktlinjer
- Säkerhetsorganisation
- Larma efter hjälp
- Tiedottaminen onnettomuus- ja kriisitilanteissa
- Sjukdomsattack eller olycka
- Brand
- Toimenpiteet hätäpoistumistilanteessa
- Verksamheten på samlingsplatsen
- Hjälpa rörelsehindrade personer i nödsituationer
- Vattenskada
- Vid hot om våld
- Pommiuhka
- Allmän farosignal
- Elavbrott
- Anvisning för solenergianläggningen
- Elbilsbrand
- Kynttilöiden turvallinen polttaminen
- Befolkningsskydd
- Utrymning
- Förvaring av inventarier
Johdanto
Pelastussuunnitelman tarkoituksena on herättää työntekijöiden, ohjaajien ja seurakuntalaisten mielenkiintoa turvallisuusasioita kohtaan ja antaa heille tietoa kiinteistön turvallisuuteen liittyvissä asioissa normaali- ja poikkeusoloissa sekä selkeyttää toimintaohjeita vaaratilanteiden, onnettomuuksien, suuronnettomuuden ja poikkeusolojen varalta.
Oikeat ensitoimenpiteet ennen ammattiauttajien saapumista ovat ratkaisevan tärkeitä esimerkiksi sairaskohtaus-, palo- tai vesivahinkotilanteessa. Onnistuneet ensitoimenpiteet vähentävät onnettomuuden seurauksena syntyviä vahinkoja merkittävästi - ääritilanteessa antavat lähimmäiselle elämän takaisin. Meistä jokainen on velvollinen toimimaan ja auttamaan omien kykyjensä mukaan.
Oulun seurakuntayhtymä
Lainsäädäntö
Pelastussuunnitelman laatimisvelvollisuus perustuu pelastuslain (PeL 379/2011) sekä pelastusasetuksen (PeA 40772011) vaatimuksiin omatoimisesta varautumisesta. Säädösten tavoitteena on ihmisten oman toiminnan sekä viranomaistoiminnan menetelmin vähentää tulipalojen, tapaturmien ja muiden vaaratilanteiden määrää siten, että väestön terveys, omaisuus, työpaikat, toimeentulo, tuotannon jatkuvuus ja puhdas ympäristö kyetään turvaamaan kaikissa olosuhteissa sekä normaali- että poikkeusoloissa.
Pelastussuunnitelma on kirjoitettu dokumentti siitä, kuinka leirikeskus varautuu toimimaan erilaisissa onnettomuus-, vaara- tai vahinkotilanteissa ja kuinka se organisoi onnettomuuksia ehkäisevän toiminnan. Järjestelyjen lähtökohtana ovat uhkakuvat sekä niistä johdettujen riskien arviointi ja hallinta. Tässä kiinteistössä suunnitteluvelvoitteen määräytymiseen on vaikuttanut seuraavat pelastuslain kohdat: 14 §,15 §,16 §.
Jakelu ja päivittäminen
Suunnitelma on tarkastettava vähintään kerran vuodessa sekä toiminnan oleellisesti muuttuessa. Pelastusviranomaisia täytyy pitää ajan tasalla suunnitelmasta ja sen oleellisista päivityksistä.
Päivittäminen
Suunnitelmapäivityksestä vastaa: Seurakuntamestarit
Omatoiminen suunnitelman tarkastus tehdään vuosittain. Kukin seurakunta pitää ajantasalla pelastussuunnitelmassa esitettyjen vastuuhenkilöiden ja toimintojen oikeellisuuden, tarvittaessa päivittää päivitysoikeuksiensa laajuudessa sekä ilmoittaa muista tarvittavista muutoksista turvallisuuspäällikölle.
Päivitystä valvoo ja ohjaa seurakuntayhtymän turvallisuuspäällikkö.
Jakelu
Suunnitelma löytyy MSTC-pelastussuunnitelmatyökalusta. Pelastussuunnitelman pääsee lukemaan seurakuntayhtymän kotisivuilta tai kiinteistön ohjetaulussa olevan QR-koodin kautta.
Basuppgifter om objektet
Leirikeskuksessa järjestetään koulutuksia, kokouksia, toimintapäiviä sekä asiakas-, sauna-, ja nuotioiltoja. Leirikeskukseen voi majoittua 48 henkilöä. Leirillä voi olla myös liikuntarajoitteisia henkilöitä.
Basuppgifter
Fastighetens namn | Leirikeskus Loisto |
---|---|
Fastighetens adress |
Isoniementie 510 90820 KELLO |
Antal byggnader | 1 |
Fastighetens ägare | Oulun seurakuntayhtymä |
Byggnadsår | 2020 |
Yta | 3 219 m² |
Våningar | 1 |
Brandklass | P3 |
Byggmaterial | Trä |
Användningssyfte | Campingplats |
Övriga uppgifter
Objektet hör till följande räddningstjänst: Norra Österbotten. Beräknad tid för räddningsverkets ankomst till platsen är ca 16 minuter.
Fastighetsskötsel | SR-kiinteistöhuolto Oy tfn 085400409 jourtelefon 0823748946 |
---|---|
Elleverantör |
Oulun Energia
tfn 0855843300 jour 0855843222 http://www.oulunenergia.fi |
Vattenbolag |
Oulun kaupunki: Oulun vesi
tfn 0855843800 jour 0447033800 http://www.oulunvesi.fi |
Samlingsplats | Keskipihalla |
Uppvärmningsmetod | Luft/vatten-värmepump, el |
Huvudvattenkran | Teknisessä tilassa (erillinen siipi) |
Värmefördelningsrum | Teknisessä tilassa (erillinen siipi) |
Elcentral | Majoituspäädyn tilassa 1.27. (Käynti myös ulkokautta). Pääkytkin merkittynä. |
Ventilationsmaskin |
Toisessa kerroksessa, käynti ulkokautta
|
Nödstopp för ventilationen |
Pääeteisessä |
Antal personer
Dagtid | Kvällstid | Nattetid | |
---|---|---|---|
Vardagar | 100 | 100 | 48 |
48 majoituspaikkaa | |||
Under veckoslut | 100 | 100 | 48 |
48 majoituspaikkaa |
Kiinteistön huoltotoimenpiteet
- Kiireelliset kiinteistöhuoltotyöt hoidetaan arkena kiinteistöpalveluiden kautta.
- Kiireettömät kiinteistöhuoltotyöt hoidetaan aina palvelupyynnöllä.
- Virka-ajan ulkopuolella kiireellisissä kiinteistöhuoltotöissä otetaan yhteyttä päivystysnumeroihin (Katso luku 5.4.).
- Viikonloppuisin tilatuista kiireellisistä kiinteistöhuoltotöistä (esimerkiksi viemärihuolto) ilmoitetaan palvelupyynnöllä kiinteistöpalveluihin.
- Mahdolliset siivouksen tai kiinteistöhuollon reklamaatiot ilmoitetaan palvelupyynnöllä.
Organisation
Turvallisuushenkilöstö
Onnettomuuksien ja vahinkojen ennaltaehkäisystä sekä pelastus-, ensiapu- ja muista kiireellisistä tehtävistä vastaavat seurakunnan turvallisuushenkilöstö. Turvallisuushenkilöstöllä on jokaisella oma tehtävänsä, jonka he hoitavat muun työnsä ohella. Henkilöstön tulee perehtyä huolellisesti seurakunnan pelastussuunnitelmaan, omaan tehtäväkuvaukseen ja annettuihin turvallisuusohjeisiin ja toimia niiden mukaan sekä normaaliaikana, että onnettomuuden sattuessa.
Myös jokaisen seurakunnan henkilön tulee toimia annettujen ohjeiden mukaan, ylläpitää ja edistää seurakunnan turvallisuuskulttuurin muodostumista ja tarvittaessa ehkäistä vahingon syntyminen tai rajoittaa vahingon laajuutta. Seurakunnan johdon tulee omalta osaltaan mahdollistaa turvallisuuteen tähtäävä toiminta antamalla turvallisuushenkilöstölle riittävä toimintavapaus tehtävien suorittamiseen.
Turvallisuushenkilöstön tehtävät
Yhteisen seurakuntaneuvoston päätöksellä (8/25.5.2005 § 200 liite 51) on yhtymään nimetty pelastusorganisaatio.
Turvallisuusjohtaja (yhtymäjohtaja) Antaa edellytykset turvallisuustoiminnan luomiselle ja ylläpitämiselle. Määrittelee osaltaan turvallisuustoiminnan tavoitteet yhdessä turvallisuuspäällikön kanssa. Antaa turvallisuushenkilöstölle taloudelliset toimintaresurssit. Päättää laajoissa onnettomuus- ja vahinkotilanteissa toiminnan muutoksista.
Turvallisuuspäällikkö
Johtaa turvallisuustoimintaa ja vastaa siitä, että tilat pysyvät säädösten, määräysten ja ohjeiden edellyttämässä kunnossa.
Pitää yhteyttä alan viranomaisiin ja osallistuu tarkastuksille.
Määrittelee osaltaan turvallisuustoiminnan painopistealueet.
Vastaa turvallisuusmateriaalin hankkimisesta ja ylläpitämisestä.
Arvioi turvallisuustoiminnan tuloksellisuutta ja raportoi toiminnastaan johdolle.
Johtaa turvallisuushenkilöstön toimintaa onnettomuus- ja vahinkotilanteissa
Turvallisuusvalvoja (leirihenkilöstö) Huolehtii päivittäisen palo- ja henkilöturvallisuuden sekä muun pelastus- / turvallisuustoiminnan ylläpitämisestä. Huolehtii pelastus-, sammutus-, ensiapu- tai muiden toimenpiteiden käynnistämisestä onnettomuus- tai vahinkotilanteissa. Poistuu itse viimeisenä omalta vastuualueeltaan (evakuointitilanne). Huolehtii pelastus- / turvallisuustoimintaan liittyvän valmiuden ylläpitämisestä alueellaan. Perehdyttää leiriläiset leirin/tapahtuman turvallisuusjärjestelyihin ja toimintaan onnettomuustilanteissa. Kehittää ja tekee esityksiä turvallisuuden kehittämiseksi.
Turvallisuushenkilöstön koulutus ja tiedotus
Yhtymän palveluyksiköiden ja seurakuntien järjestämien tilaisuuksien vastuuhenkilöille koulutetaan pelastussuunnitelman sisältö. Kun henkilöt liikkuvat eri kohteissa, lukevat he ennen tilaisuuden alkua aina kiinteistökohtaiset pelastussuunnitelmat.
Yhtymään tulevan uuden työntekijän perehdyttäjän tulee esitellä tarkasti sen kiinteistön pelastussuunnitelma, missä henkilö pääasiassa työskentelee. Jos työntekijän työnkuva edellyttää työskentelyä useissa kiinteistöissä, tutustuu hän niiden pelastussuunnitelmiin oma-aloitteisesti.
Leireille tulevat henkilöt perehdytetään aina leirin turvallisuusohjeisiin.
Fastighetens säkerhetspersoner
Johdon edustaja |
Aarne Kiviniemi Oulun seurakuntayhtymä tfn 0505223285 aarne.kiviniemi@evl.fi |
---|---|
Säkerhetschef |
Jukka Rönkönharju Oulun seurakuntayhtymä tfn 0408477641 jukka.ronkonharju@evl.fi |
Fastighetens viktiga nummer
Uppdrag | Namn | Telefonnummer | Journummer |
---|---|---|---|
Servicebolag | SR-kiinteistöhuolto Oy | 085400409 | 0823748946 |
Namn | Telefonnummer | Jourtider | |
---|---|---|---|
Brandpost: Serviceperson | Sammutinhuolto Hasak | 0408618701 | |
Brandsläckare: Serviceperson | Sammutinhuolto Hasak | 0408618701 | |
Elförsörjning | Oulun Energia | 0855843222 | Ständig jour |
Vattenförsörjning | Oulun Vesi | 0447033800 | Utanför arbetstiden |
Övriga viktiga nummer
Företagare | Telefonnummer | Jourtider |
---|---|---|
Allmänt nödnummer | 112 | 24 h |
Giftinformationscentralen | 0800 147 111 | 24 h |
Riskbedömning
Turvallisuuden näkökulmasta riski tarkoittaa onnettomuuden todennäköisyyden ja seurausten yhdistelmää. Tärkeä osa turvallista kiinteistöä on turvallisuusriskien tunnistaminen ja niiden seurausten arviointi. Seuraavilla sivuilla on tunnistettu riskit, jotka kohdistuvat ihmisiin, omaisuuteen ja ympäristöön. Tunnistettuihin riskeihin on laadittu toimenpide-ehdotukset, joilla riskejä voidaan poistaa, vähentää ja hallita. Vain tunnistettua riskiä voidaan hallita.
Risk Skäl |
Följder | Åtgärder och säkerhetsarrangemang |
---|---|---|
Sairaskohtaukset Leiriläisiä runsaasti, joilla saattaa olla perussairauksia |
Henkilövahingot, kuolema |
|
Tapaturmat Kaatumiset, kompastumiset, liukastumiset |
Henkilövahingot, kuolema |
|
Tulipalovaarat Oikosulut, rikkinäisen sähkölaitteen aiheuttama palo, vioittuneet jatkojohdot, rasva- tai muu palo keittiössä, huolimaton tupakointi, tuhopoltto, kynttilöiden ja roihujen polttaminen, nuotiopaikalta levinnyt maastopalo |
Omaisuusvahingot, savuvahingot, henkilövahingot, kuolema |
|
Vesivahingot Putkirikko, rankkasade, rakenteiden vesitiiviyden pettäminen, rakentamis- ja materiaalivirheistä johtuva tapaturma, pesukoneiden ja kylmäkoneiden rikkoontuminen, pakkasen aiheuttamat vahingot, ilkivalta |
Omaisuusvahingot |
|
Myrskyvauriot Erilaiset luonnonilmiöt |
Sähkökatkot, omaisuusvahingot, henkilövahingot, kuolema |
|
Rikos Ilkivalta, murtautuminen, varkaus, väkivalta, uhkailut, tuhopoltto, päihtyneet henkilöt, tietojärjestelmien haittaohjelmat, tietovuodot |
Omaisuusvahingot, henkilövahingot |
|
Säkerhetsarrangemang
Arbetsplatssäkerhet
Fastigheten har kameraövervakning
Beskrivning | Tallentava kameravalvonta Kattavuus: Kiinteistön yleisten tilojen ja piha-alueiden valvonta |
---|
Fastigheten har inbrottslarm
Placering | Pääeteisessä ohjainyksikkö |
---|---|
Beskrivning | Koko kiinteistön kattava murtohälytinjärjestelmä |
Släckningsutrustning
Placering | Släckningsutrustning | Beskrivning |
---|---|---|
Keittiössä | Brandfilt | |
Toimistossa | Brandfilt | |
Majoistuspäädyn ulko-oven vieressä ja toimiston vieressä | Brandpost | |
Huoneistokäytävällä | Brandsläckare | Hiilidioksidisammutin |
Ilmanvaihtokonehuoneessa | Brandsläckare | 6 kg jauhesammutin |
Keittiössä | Brandsläckare | 6kg hiilidioksidisammutin |
Liinavaatehuoneessa | Brandsläckare | 6 kg jauhesammutin |
Pukuhuoneessa (tila numero 140) | Brandsläckare | 6kg jauhesammutin |
Toimistossa | Brandsläckare | 6 kg jauhesammitin |
- minst en gång om året, eftersom handsläckare utsätts för faktorer som påverkar brandsläckningsfunktionen, till exempel fukt, vibrationer eller temperaturväxlingar (platser utomhus)
- minst vartannat år (platser inomhus)
- Brandposterna ska inspekteras årligen. Brandpostens slangar ska trycktestas vart femte år.
Säkerhetsanordningar
Rökevakuering
Avsikten med rökevakueringen är att avlägsna brandgaserna som uppstår vid brand, röken och värmen från lokalerna. Rökevakueringsanläggningarna ska servas och testas regelbundet i enlighet med bruks- och serviceanvisningen. Rökevakueringsanläggningen används enbart av räddningsverket.
Rökevakueringsluckornas placering | IV-konehuoneessa |
---|---|
Beskrivning | IV-konehuoneelle savunpoisto |
Centralens läge | IV-konehuoneessa |
Utlösning av rökevakuering | Pääeteisessä |
Märkning av utrymningsvägar
Utrymningsvägledningen indikerar utrymningen av byggnaden. Felaktiga eller bristfälliga skyltar ska anmälas till fastighetsförvaltningen.
Placering | Pääeteinen |
---|---|
Beskrivning | Led-pohjainen poistumis- ja turvamerkkivalojärjestelmä. Sähkökatkon sattuessa järjestelmä ylläpitää turva- ja merkkivaloja 30 minuuttia |
Centralens läge | Palovaroitinkeskuksen yhtyeydessä pääeteisessä |
Täckning | Järjestelmä kattaa kaikki kiinteistön poistumistiet |
Stängning av ventilationen
Om byggnaden är föremål för extern fara, såsom brandgaser från den intilliggande byggnaden, ska ventilationen stängas. Varvid räddningsmyndigheten vanligen utger ett nödmeddelande, i vilket man också ger tilläggsanvisningar och en uppmaning om att stänga ventilationen.
Vem som helst kan stänga av ventilationen.
Stängning av ventilationen: Pääeteisessä
Första hjälpen
Enligt 46 § i arbetarskyddslagen (738/2002) ska arbetsgivaren se till att första hjälpen anordnas för arbetstagare och andra personer som vistas på arbetsplatsen, ge anvisningar om första hjälpen och införskaffa tillräckligt med ändamålsenlig första hjälpen-utrustning till arbetsplatsen eller dess omedelbara närhet.
- Det har ordnats kurser i första hjälpen.
- Ambulansen vägleds:
Tulotiellä parkkipaikan kohdalla.
Tehdystä hätäilmoituksesta tai pelastusviranomaisten paikalle tulosta seurakuntamestari tai toiminnan vastuuhenkilö ilmoittaa jollekin seuraavista henkilöistä:
.
Yhtymäjohtaja, puh 0505223285
Viestintäjohtaja, puh 0405462713
Yhteisen kirkkoneuvoston puheenjohtaja, puh 0405747168
Turvallisuuspäällikkö, puh 040 847 7641.
Förnödenhet | Placering |
---|---|
Skåp för första hjälpen | Keittiössä |
Skåp för första hjälpen | Toimistossa |
Defibrillator | Aulassa |
Brandsäkerhet
Brandvarnare
Brandvarnarens uppgift är att varna om begynnande brand. På så sätt är det möjligt att kväva en begynnande brand, varna andra och genomföra räddning.
Placering | Pääeteisessä |
---|---|
Beskrivning | Verkkovirtaan kytketty palovaroitinjärjestelmä, jossa savu- ja lämpötunnistimia. Käsipainikkeet majoitussiiven ulko-ovella, sähköpääkeskuksen vieressä ja keittiössä |
Centralens läge | Pääeteisessä |
Täckning | Järjestelmä kattaa kiinteistön kaikki tilat |
Utrustningens modell | Nätström |
Typ av larm | Lokalt alarm |
Brandsektionering
Syftet med brandsektioneringar är att förhindra, i händelse av brand, att brandgaser och branden sprids samt att trygga evakueringen av människor. Därför är det ytterst viktigt att branddörrarna hålls stängda. Branddörrarna får inte hållas öppna med kilar.
Utrymmen som skiljer sig avsevärt från varandra vad gäller användningssättoch brandbelastning har delats upp i separata brandsektioner, då det ansetts nödvändigt för att skydda personer eller egendom. (sektionering baserad på användningssätt)
Byggnad | Typ | Beskrivning |
---|---|---|
Leirikeskus Loisto | Sektionering enligt användningssätt | Kiinteistön majoitussiipi on omassa palo-osastossaan EI60 sekä jokainen majoitushuone on oma erillinen palo-osasto EI30 |
Placering | Typ av branddörr | Våning |
---|---|---|
Leirikeskus Loisto | E30 | 1 |
Majoitushuoneiden ovet palo-ovia | ||
Leirikeskus Loisto | E30 | 1 |
Majoissiipi omassa palo-osastossa |
Utrymningsvägar
Principen för säker utrymning är att man i varje stund ska kunna avlägsna sig från byggnadens samtliga utrymmen via två utgångar utan nycklar eller andra öppningsdon. Dörrarna får inte hållas i baklås under arbetstiden. Det är inte tillåtet att förvara saker framför utgångarna.
Fastigheten har utrymningsarrangemang av följande typ:
Byggnad | Utrymningsarrangemang |
---|---|
Leirikeskus Loisto | Kiinteistössä on kuusi (6) poistumistietä, kolme kiinteistän keskellä, keittiöpäädyssä kaksi ja majoituspäässä yksi |
Eldarbeten
Eldarbeten definieras som arbeten där det uppstår gnistor eller där man använder eldslågor eller annan värme, och som ger brandfara. Sådana arbeten är bl.a. gas- och bågsvetsning, bränn- och bågskärning, skärning med slipskiva och metallslipning, varvid det uppstår gnistor, samt arbeten där man använder gasbrännare, annan öppen eld eller hetluftsblåsare. På grund av eldfaran från heta arbeten ska man alltid beakta alternativa metoder.
För att utföra eldarbeten krävs alltid tillstånd för heta arbeten. Personen som gör ett hett arbete ska alltid ha ett giltigt certifikat för heta arbeten.
Följande ansvarspersoner för eldarbeten kan bevilja hetarbetstillstånd:
Jukka RönkönharjuOulun seurakuntayhtymä
tfn 0408477641
jukka.ronkonharju@evl.fi
Aapo Korteniemi
Oulun seurakuntayhtymä
tfn 0443161730
aapo.korteniemi@evl.fi
Övriga arrangemang
Ventilationsmaskin
Placering | Toisessa kerroksessa, käynti ulkokautta |
---|---|
Beskrivning | Ilmanvaihtokoneen tyyppi: Koneellinen ilmanvaihto |
Nödstoppets placering | Pääeteisessä |
Solenergianläggning
Placering | Erillisessä siivessä |
---|---|
Beskrivning | Aurinkopaneelit erillisen siiven seinustalla |
Nödstoppets placering | Lämmönjakohuoneessa |
Laddningsstation för elbilar
Placering | Parkkipaikalla |
---|---|
Beskrivning | Parkkipaikalla yksi sähköauton latauspaikka |
Nödstoppets placering | Latauspaikalla ja sähköpääkeskuksessa |
Avfallshantering
Placering | Erillisessä siivessä lukitussa jätehuoneessa |
---|---|
Beskrivning | JÄTEASTIAT: Polttokelpoinen jäte 2 x 660l astia Kartonki 1 x 660l astia Paperi 1 x 660l astia Metalli 1 x 240l astia Lasi 1 x 240l astia Bio 2 x 240l astia |
Riktlinjer
På de följande sidorna finns en beskrivning av instruktionerna för förebyggande av olyckor samt instruktioner för hantering av olyckor och farliga situationer. Läs åtgärdsinstruktionerna noggrant!
Korrekta åtgärder, avgöranden och val förhindrar och begränsar olyckor. På så sätt kan skador minimeras eller elimineras helt.
Säkerheten är allas gemensamma sak!
Huomiothan, että kiinteistön pohjakuva löytyy Liitteet -välilehden alta. Pohjakuvasta löytyvät kaikki kiinteistön keskeisimmät turvallisuusjärjestelyt.
Säkerhetsorganisation
Fastighetens säkerhetspersoner
Johdon edustaja |
Aarne Kiviniemi Oulun seurakuntayhtymä tfn 0505223285 aarne.kiviniemi@evl.fi |
---|---|
Säkerhetschef |
Jukka Rönkönharju Oulun seurakuntayhtymä tfn 0408477641 jukka.ronkonharju@evl.fi |
Larma efter hjälp
I alla brådskande nödsituationer, vare sig det gäller brådskande behov av hjälp från polisen, räddningsväsendet, sjuktransport eller socialväsendet RING NUMMER 112
- Ring nödsamtalet själv, om du kan
- Det är viktigt att den person som berörs av saken ringer nödsamtalet. Personen har information som den jourhavande behöver för att fastställa vilken typ av hjälp som ska skickas till platsen. Ett samtal som kommer via mellanhänder kan fördröja hjälpens ankomst.
- Berätta vad som har hänt
- Den jourhavande i nödcentralen frågar personen som ringer om vad som har hänt för att vid behov kunna skicka rätt hjälp för situationen.
- Ange exakt adress och kommun
- Inom nödcentralens område kan det finnas flera likadana adresser i olika kommuner. Därför är det viktigt att utöver adressen ange orten.
- Svara på frågorna som ställs till dig
- Frågorna som den jourhavande ställer har ett syfte. Frågorna fördröjer inte larmet efter hjälp. I brådskande fall larmar den jourhavande redan under samtalet ut de myndigheter och samarbetspartner som kommer för att hjälpa samt ger dessa mer information om vad som har hänt.
- Angera enligt givna instruktioner
- Den jourhavande har utbildats för att ge instruktioner för olika situationer. Det är viktigt att du följer de givna instruktionerna. Rätt utförda förstahjälpen-åtgärder har ofta betydelse för situationens slutresultat.
- Avsluta samtalet först när du får lov till det
- Att avsluta samtalet för tidigt kan fördröja hjälpen. Stäng av telefonen först efter att du har fått lov att avsluta samtalet. Håll linjen öppen. Den jourhavande eller hjälparen som kommer kan behöva mer information om vad som har hänt.
I nödsituationer vägleds räddningsverket på följande sätt:
Tulotiellä parkkipaikan kohdalla.
Tehdystä hätäilmoituksesta tai pelastusviranomaisten paikalle tulosta seurakuntamestari tai toiminnan vastuuhenkilö ilmoittaa jollekin seuraavista henkilöistä:
Yhtymäjohtaja, puh 0505223285
Viestintäjohtaja, puh 0405462713
Yhteisen kirkkoneuvoston puheenjohtaja, puh 0405747168
Turvallisuuspäällikkö, puh 040 847 7641.
Tiedottaminen onnettomuus- ja kriisitilanteissa
- Onnettomuuksista tiedottaa julkisuuteen poliisi tai palokunta
- Yhteydet tiedotusvälineisiin hoitaa viestintäpalvelut
- Lausuntoja yhtymän nimissä antaa yhtymäjohtaja ja seurakunnan nimissä kirkkoherra
- Työntekijät eivät anna koskaan asianosaisten tietoja julkisuuteen
- Poliisi ilmoittaa tapahtuneesta menehtyneen omaisille ja virka-apua annetaan tarvittaessa
- Puhelinnumerot:
Yhtymäjohtaja 0505223285
Viestintäjohtaja 0405462713
YKN:n pj 0405747168
- Estä vahinkojen syntyminen
- Hälytä apua, hätäkeskus 112
- Ilmoita esimiehellesi
- Suuret vahingot ja kaikki onnettomuudet aina yhtymäjohtajalle, viestintäjohtajalle ja YKN:n puheenjohtajalle
- Noudata viranomaisilta ja esimieheltäsi saamiasi ohjeita
- Suuronnettomuus: seuraa uutisia
Suurista vahingoista ja kaikista onnettomuuksista tieto välitetään yhtymäjohtajalle, yhteisen kirkkoneuvoston puheenjohtajalle ja viestintäjohtajalle. Sama koskee muita kriisinomaisia tilanteita. Tärkeää on varmistaa, että heistä ainakin yksi saa tiedon. Tekstiviesti, sähköposti tai vastaajapalveluun jätetty viesti ei riitä. Pienissä vahingoissa riittää ilmoitus esimiehelle.
Onnettomuustilanteissa tiedotusvastuu muun muassa pelastustoimien etenemisestä on aina sillä viranomaisella, jolla on tilanteen johtovastuu, yleensä pelastustyötä johtavalla viranomaisella. Yhteydet omaisiin ja viranomaisiin hoitaa pääsääntöisesti pelastustoimi, joka tarvittaessa pyytää virka-apua seurakunnalta.
Seurakuntayhtymän nimissä lausuntoja antaa yhtymäjohtaja ja seurakunnan nimissä kirkkoherra tai heidän sijaisensa. Tiedotusvälineitä saattaa kiinnostaa ensimmäisen silminnäkijän tai muun asiaan keskeisesti liittyvän seurakuntien työntekijän henkilökohtainen kokemus. Haastattelutilanteessa on muistettava, että vääriä tietoja on vaikeaa jälkikäteen korjata ja väärät tiedot saattavat johtaa tilanteen hankaloitumiseen. Siksi haastatteluvastauksissa tulee pysyttäytyä omassa todellisessa, henkilökohtaisessa kokemuksessa, mutta ei ryhtyä arvioimaan syitä tai seurauksia.
Puhelinvaihde ja toimistonhoitajat ohjaavat kriisiin liittyvät yhteydenotot viestintäjohtajalle tai tapauskohtaisesti sovitulle muulle henkilölle.
Puhelinvaihteen numero on (08) 316 1300
Sjukdomsattack eller olycka
- Utred och kontrollera
-
- Vad har hänt?
- Kontrollera personens tillstånd (vaknar eller andas han eller hon)
- Ge första hjälpen vid behov
-
- En patient som är medvetslös men ändå andas läggs i framstupa sidoläge.
- Om personen inte andas, börja ge första hjälpen efter egen förmåga.
- Gör nödanmälan
-
- Ring nummer 112.
- Berätta varifrån du ringer. Isoniementie 510, KELLO
- Berätta vad som har hänt.
- Agera enligt anvisningarna.
- Rapportera förändringar i patientens tillstånd till nödcentralen.
Näin elvytät
Potilaan elvyttäminen:
- Siirrä potilas väljempään tilaan.
- Avaa hengitystiet (Ojenna autettavan pää leuan kärjestä nostamalla ja toisella kädellä otsasta painamalla.)
- Aloita elvytys painalluksilla.
- Etsi painelukohta (rintalastan alaosasta kahden sormen leveyden verran ylöspäin).
- Vie kädet rinnalle päällekkäin ja paina rintakehää alas (älä ryskää!) tasaisesti (30) painalluksen verran.
- Käännä pää taaksepäin ja sulje nenä.
- Paina tiiviisti huulet huulia vasten.
- Puhalla aikuiselle sen verran kuin omista keuhkoista tulee yhdellä kertaa ja tee se kaksi kertaa (lapsille huomattavasti vähemmän, vauvalle poskosilla).
- Jatka elvytystä tauotta rytmillä 30:2, (kunnes autettava herää: liikkuu, avaa silmänsä ja hengittää normaalisti, ammattihenkilöt antavat luvan lopettaa tai voimasi loppuvat.)
Verenvuodon tyrehdytys:
- Aseta potilas makuuasentoon.
- Jos verenvuoto on raajassa, kohota raajaa.
- Tyrehdytä vuoto painamalla sormin tai kämmenellä suoraan vuotokohtaa.
- Tee paineside
Sokkipotilaan ensiapu:
- Tyrehdytä verenvuodot.
- Aseta potilas pitkälleen jalat koholle.
- Peittele lämpimästi
- Huolehdi, että hengitystiet pysyvät avoimina.
- Käännä tajuton kylkiasentoon.
- Rauhoita potilasta.
- Älä anna juotavaa, koska se voi johtaa oksenteluun.
Brand
- Rädda och varna
-
- Rädda dem som står i omedelbar fara och varna andra.
- Hänvisa människorna till samlingsplatsen.
- Släck och begränsa
-
- Försök släcka branden själv, undvik rök. Utsätt inte dig själv för fara.
- Begränsa att branden och röken sprids genom att stänga fönstren och dörrarna till brandsektionen.
- Slå larm
-
- Larma brandkåren genom att ringa nummer 112 från en säker plats.
- Berätta varifrån du ringer och var det brinner (adress och våning)och om människor står i fara.
- Avbryt inte samtalet förrän du får lov till det.
- Vägled
-
- Vägled räddningspersonalen till platsen.
- I nödsituationer vägleds räddningsverket på följande sätt:
Tulotiellä parkkipaikan kohdalla.
Tehdystä hätäilmoituksesta tai pelastusviranomaisten paikalle tulosta seurakuntamestari tai toiminnan vastuuhenkilö ilmoittaa jollekin seuraavista henkilöistä:
Yhtymäjohtaja, puh 0505223285
Viestintäjohtaja, puh 0405462713
Yhteisen kirkkoneuvoston puheenjohtaja, puh 0405747168
Turvallisuuspäällikkö, puh 040 847 7641.
Vid utrymning är samlingsplatsen: Keskipihalla
Toimenpiteet hätäpoistumistilanteessa
Palonalku on havaittu ja hätäilmoitus on tehty
OTA JOHTOVASTUU / TEE TILANNEARVIO
Toiminnasta vastaava henkilö
TEHTÄVÄT / TEHTÄVIEN JAKO
Määrää itsellesi apulaisia pelastustehtäviin henkilökunnan lisäksi
1. Selvitetään mistä hälytys aiheutuu
- Missä palaa, onko savua
- Alkusammutus käyntiin
2. Onko ihmisiä vaarassa
3. Päätös hätäpoistumisesta – johtovastuussa olevan on tehtävä ratkaisu
- Onko savua
- Päätös siirrytäänkö kiinteistöstä ulos
4. Hätäilmoitus tai varmistussoitto 112
5. Käske opastus ja liikuntarajoitteisten auttaminen
6. Kuuluta tilaisuuden keskeyttäminen ja kerro tilanne
- Ohjeet poistumisesta ja missä on kokoontumispaikka
- Mitä mukaan
- Tietävätkö kaikki
7. Käske tilojen tarkastus, että kaikki ovat poistuneet
- Ilmoitukset tarkastustuloksista
8. Nimeä johtaja kokoontumispaikalle
- Ensiavun järjestäminen
- Puuttuvien kysely
- Informaatio tilanteesta ja jatkosta
9. Yhteistyö pelastustyön johtajan kanssa
- Yleisavain
- Rakennuksen tuntemus
10. Ilmoitukset
- Yhtymänjohtaja, yhteisen kirkkoneuvoston puheenjohtaja, viestintäjohtaja
- Lähin oma esimies
Verksamheten på samlingsplatsen
När människorna har utrymt fastigheten och fortsatt till samlingsplatsen, börjar personalens representant leda verksamheten. Beroende på situationen, överväg om det är tryggt att stanna på den valda samlingsplatsen, eller ifall människorna bör hänvisas till en annan plats: t.ex. till en i förväg överenskommen lokal inomhus eller till en fastighet i närheten.
Det är inte tillåtet att avlägsna sig från samlingsplatsen utan tillstånd från ansvarspersonen. Fastighetens säkerhetspersonal leder verksamheten på samlingsplatsen. Säkerhetspersonalen informerar om hur situationen utvecklas och meddelar när det är tillåtet att återvända till fastigheten.
Saker att minnas på samlingsplatsen:
- ta hand om eventuella skadade, meddela säkerhetspersonalen
- ta hand om funktionshindrade eller personer med nedsatt funktionsförmåga i övrigt
- meddela ifall man vet att någon har blivit kvar inne
Alternativ samlingsplats
Ifall samlingsplatsen inte är trygg, förflyttar man sig till en säker reservsamlingsplats som skyddsledningen specificerat separat. Vid behov anvisar även myndigheterna skyddsplatser för mer långvarigt skydd.
Hjälpa rörelsehindrade personer i nödsituationer
Det kan vara svårt och ta lång tid för funktionshindrad person att avlägsna sig från en byggnad vid nödsituationer. Försök hjälpa dem så gott du kan.
- Saker att observera när man hjälper rörelsehindrade personer att avlägsna sig
-
- Hjälp rörelsehindrade att avlägsna sig i den mån du kan.
- Ta hand om personen du hjälpt även efter att ni kommit ut.
Vattenskada
- Riktlinjer
-
- Stäng av elektriciteten i läckageområdet och dess närhet.
- Stoppa läckaget genom att t.ex. stänga huvudvattenkranen om det är möjligt.
-
Anmäl omgående
- till servicemannen: SR-kiinteistöhuolto Oy, tfn 085400409, jourtelefon 0823748946
- till jouren, Oulun Vesi 0447033800
- Kontakta vid behov det allmänna nödnumret 112.
- Huvudvattenkran: Teknisessä tilassa (erillinen siipi)
- Värmefördelningsrum: Teknisessä tilassa (erillinen siipi)
- Elcentral: Majoituspäädyn tilassa 1.27. (Käynti myös ulkokautta). Pääkytkin merkittynä.
- Ifall vatten hotar utanför byggnaden
-
- Anmäl till fastighetsskötseln och vid behov nödcentralen 112.
Vid hot om våld
I en hotfull situation där det inte förekommer vapen, kan du agera på följande sätt.
- Uppträd lugnt och försök lugna ner personen med ditt eget beteende.
- Se till att du inte vänder ryggen till personen eller drivs in i ett hörn, så att du alltid har en flyktväg från den hotfulla personens närhet.
- Be om hjälp i mån av möjlighet.
- Fly och hjälp andra att fly platsen
Se till din egen säkerhet. Försök styra den hotfulle personen till en plats där denne inte kan skada andra. Anmäl vid behov det inträffade till polisen efter incidenten.
Om den hotfulle personen har ett vapen, agera på följande sätt.
- Gör inte motstånd.
- Gör bara det som den hotfulle ber om.
- Försök varna andra i mån av möjlighet.
- Genom att stänga dörrar kan personens framkomst i fastigheten begränsas.
- Efter händelsen ska du ringa 112 för att få professionell hjälp till platsen så snabbt som möjligt. Lyssna på anvisningarna och agera enligt dem.
Varje hot och observation om en eventuell hotfull situation ska tas på allvar och omedelbart anmälas till polisen. Det kan vara möjligt att du kan påverka situationens utveckling genom ditt eget beteende. Därför ska du ta alla hotfulla situationer på allvar och försöka lugna ner situationer som redan börjat.
Pommiuhka
Pommiuhkaus on usein perätön ja häiriintyneen ihmisen tekemä, mutta se on silti aina otettava vakavasti ja jokaisesta uhkauksesta tulee ilmoittaa poliisille. Tärkeää tilanteessa on säilyttää oma maltti ja rauhallisuus.
Kun uhkaus tulee puhelimitse
- Pysy rauhallisena. Pitkitä puhelua.
- Tee muistiinpanoja. Kirjoita uhkaus sanatarkasti muistiin.
- Kysele kysymyksiä.
- Missä pommi on?
- Miltä pommi näyttää?
- Milloin pommi räjähtää?
- Miksi?
- Pyri saamaan työtoverin huomio jo puhelun aikana, jotta hän voisi tiedottaa turvallisuudesta vastaavaa jo puhelun aikana.
- Kiinnitä huomiota soittajan puhetyyliin ja äänen sävyihin.
- Onko hänen puheestaan havaittavissa murteita tai muita erityispiirteitä?
- Onko hän kiihtynyt?
- Lukeeko hän viestin paperilta?
- Kuuntele myös taustaääniä (esimerkisi liikenne tai taustalla käytävät keskustelut).
- Puhelun jälkeen tiedota asiasta oman tilasi ja kiinteistön turvallisuudesta vastaavia henkilöitä (ks. Turvallisuushenkilöstö-luku).
- Mikäli tämä ei ole mahdollista, soita välittömästi poliisille 112 ja toimi sieltä saatujen ohjeiden mukaisesti.
Epäilyttävä esine tai uhkauskirje
- Älä koske esineeseen.
- Mikäli kyseessä on kirje tai muu vastaava, jota jo olet käsitellyt, paina mieleesi kohdat, joihin olet koskenut, ja sijoita kirje esimerkiksi muovitaskuun.
- Ilmoita välittömästi oman tilasi ja kiinteistön turvallisuudesta vastaaville henkilöille (ks. Turvallisuushenkilöstö-luku) sekä poliisille hätänumeroon 112.
- Eristä aluetta mahdollisuuksien mukaan. Pidä mielessä tuleva mahdollinen poliisitutkinta (sormen- ja kengänjäljet ensiarvoisia todisteita).
- Älä hätäänny. Toimi poliisin sekä turvallisuushenkilöstön ohjeiden mukaisesti.
Kun uhkaus tulee netin tms. alustan kautta
- Ilmoita välittömästi oman tilasi ja kiinteistön turvallisuudesta vastaaville henkilöille (ks. Turvallisuushenkilöstö-luku) sekä poliisille hätänumeroon 112.
- Älä hätäänny. Toimi poliisin sekä turvallisuushenkilöstön ohjeiden mukaisesti.
Allmän farosignal
Den allmänna farosignalen är en en minut lång stigande och sjunkande ljudsignal eller en varning som utropas av myndigheten. Den stigande respektive sjunkade signalen är sju sekunder lång. Den allmänna farosignalen betyder att befolkningen hotas av en omedelbar fara.
Faran över-signalen är en obruten ljudsignal vars längd är en minut. Den är ett meddelande om att hotet eller faran är över.
- Gör så här när du hör den allmänna farosignalen
-
- Gå in. Stäng dörrar, fönster och ventilationsanordningar.
- Slå på radion och invänta anvisningar.
- Undvik att använda telefonen för att undvika att linjerna blockeras.
- Lämna inte området utan uppmaning av myndigheterna.
Gasfara
- Vid gasfara ges allmän farosignal.
- Gå tillväga på följande sätt
- Om du är inomhus och känner gaslukt:
- håll dig inomhus, gå upp till övre våningar, lyssna på radion för att få mera information
- tryck ett vått plagg mot munnen och andas genom det
- Om du är ute när du känner gaslukt och inte kan förflytta dig inomhus:
- skynda dig undan gasmolnet till sidvinden
- försök komma så högt upp som möjligt, till exempel upp på ett backkrön
- Mer information om att skydda sig mot gas
-
- Stäng ventilationsanordningar, stäng dörrar och fönster tätt.
- Du kan även stänga och tejpa igen innerdörrarna och hålla dig till utrymmen under vinden.
- Om du känner gaslukt kan du andas genom ett fuktigt, poröst tyg.
- Myndigheterna meddelar via radion eller högtalarbil när giftmolnet har avdunstat. Vädra inomhusutrymmen noggrant efter detta.
Strålrisk
Vid risk för strålning ges en allmän farosignal.
Gå inomhus.
- Stäng fönster, dörrar, vädringsöppningar och ventilationsanordningar.
- Bästa skyddet finns i mitten av huset och i källaren. Ta jodtabletter först efter uppmaning från myndigheterna (det ska finnas 2 jodtabletter per person).
Undvik att röra dig utomhus
Tilläggsinstruktioner
Ytterligare instruktioner fås av räddningsmyndigheterna i din stad, media samt på sidan 867 i Yles text-TV. Information finns även på Strålskyddscentralens webbplats www.stuk.fi och räddningsväsendets webbplats www.pelastustoimi.fi.
Elavbrott
Vid elavbrott förblir nödbelysningen tänd.
Agerande vid elavbrott
Elströmmen bryts i verksamhetsutrymmet, men i allmänna utrymmen fungerar belysningen fortfarande
- Kontrollera om möjligt säkringarna i gruppcentralen i det egna verksamhetsutrymmet.
- Om problemet kvarstår, kontakta fastighetsservice (tfn 085400409).
Elströmmen bryts både i verksamhetsutrymmet och i de allmänna utrymmena
- Använd en ficklampa
- Handled vid behov även andra
Anvisning för solenergianläggningen
Solenergianläggningen kan i nödsituationer stängas av på två olika sätt:
Metod A: Avskiljning från inverterns skyddsbrytare: Solenergianläggningen kan avskiljas från elnätet genom att vrida inverterns skyddsbrytare till OFF-läget.
OBS: Varvid solpanelerna och kablarna som går från solenergisystemet till central förblir spänningsförande!
Metod B: Avskiljning från huvudcentralen: Solenergianläggningen kan avskiljas från byggnadens nät genom att vrida säkringsbrytaren i huvudcentralen till OFF-läget.
OBS: Varvid solpanelerna och fastighetens interna kablar förblir spänningsförande, men de försörjer inte längre fastighetens huvudcentral.
Elbilsbrand
Att släcka ett batteripaket som fattat eld i en elbil är besvärligt och kräver mycket vatten för nedkylning. De bildade förbränningsgaserna är giftiga och inandning av dessa bör undvikas. Meddela alltid omedelbart om en brand till det allmänna nödnumret 112.
Åtgärdsanvisning för elbilsbrand:
Om elbilen brinner eller bildar rök, inled INTE primärsläckning utan:
- Rädda dem som är i fara
- arma hjälp till platsen, ring 112
- Avlägsna dig från farozonen
- Akta dig för att inandas rökgaser
- Varna andra och förhindra passage till brandområdet
- Guida räddningsverket till platsen
Kynttilöiden turvallinen polttaminen
Kynttilöiden turvallisen polttamisen takaamiseksi, otattehan huomioon seuraavat seikat:
- Kynttilöitä saa polttaa vain tiloissa olevissa kynttiläjaloissa tai palamattomien alustojen päällä
- Varmistettahan, ettei kynttilöiden lähellä ole palavia tai helposti syttyviä materiaaleja, esimerkiksi verhoja
- Kynttilöitä ei koskaan saa jättää vartioimatta
- Kynttilöitä ei saa polttaa liian lähekkäin
- Leirikeskusten majoitustiloissa kynttilöiden polttaminen on kielletty
- Tutustuttehan myös kiinteistön alkusammutuskalustoon
- Ohjeistusta, kynttiläjalkoja ja alusia voi tiedustella henkilökunnalta
Hätätapauksessa soita 112
Befolkningsskydd
Fastigheten har inget eget skyddsrum. Fastigheten omfattas av det allmänna befolkningsskyddet. Räddningsväsendet har beredskap för regionalt befolkningsskydd liksom även aktioner i exceptionella situationer. Viktiga uppgifter är att upptäcka hot och varna om dem, upprätthålla möjligheter att skydda befolkningen samt se till räddningsaktioner. Målet är att verksamheten är så effektiv som möjlig i olyckssituationer under exceptionella förhållanden. Myndigheterna ger vid behov anvisningar om att förflytta sig till skyddsrummen.
Utrymning
Med utrymning avses en ledd förflyttning av människor bort från en farozon i situationer där detta anses medföra en mindre risk jämfört med att skydda sig inomhus. Sådana situationer är alla snabbt utvecklade olyckor med farliga ämnen, kraftiga störningar som orsakas av brandgaser, explosionsfara och strålning.
Utrymningen görs alltid utifrån en separat order från myndigheterna. Myndigheterna har redan på förhand planerat genomförandet av utrymningen av området och reserverat nödvändiga transportmedel för detta.
Förvaring av inventarier
Förvaring av olika föremål kan medföra risk för brand eller spridning av brand, att utrymningsvägar blockeras i nödsituationer och att släckningen av eldsvådor försvåras.
Utgångar i byggnader ska alltid hållas passerbara och fria.
- Utgångar, trapphus, korridorer inomhus och passager i lager
-
- Det är inte tillåtet att förvara några föremål.
- Under eller invid byggnader
-
- Det är inte tillåtet att förvara lättantändligt material eller andra föremål, t.ex. sopkärl, papphögar och transportflak intill byggnadernas väggar
- OBS!
-
- I undantagsfall kan räddningsmyndigheten bevilja undantag, till exempel för förvaring av större mängder eller tillåta förvaring på en annan plats, eller av säkerhetsskäl begränsa förvaringen